Йо-хо-хо! Отрыл в сети аккорды к винрарной песне "Jožin z bažin". Щастье есть.
Ещё под катом - разные варианты текстов, и, собственно, то самое видео.
читать дальше
Оригинальный текст с аккордами:
Em Em H7 Em
Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
D7 G D7 G H7
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
Em Em H7 Em D7
žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.
G G G D7
Jožin z bažin močálem se plíží,
D7 D7 D7 G
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
G G G D7
Jožin z bažin už si zuby brousí,
D7 D7 D7 G
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
C G D G
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
C G D G H7
Platí jen a pouze práškovací letadlo.
Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
"Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
Tomu já dám za ženu dceru a půl JZD."
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
Platí jen a pouze práškovací letadlo.
Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček."
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
Na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.
Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin tady je s ním amen.
Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
Dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.
Транскрипция чешского варианта:
Еду такле тАборит Шкоду сто на ораву,
СпЕшам проту рискруи, прОижьдим прес Мораву.
Ради там то СтрашидлО, выступуе Пажин,
Жере хлявну Пражахи, йменуетсе Йожин.
Йожин з Пажин, мокалем це плижи,
Йожин з Пажин, к вешники це ближи.
Йожин з Пажин уж це зубы броужи,
Йожин з Пажин, койсе, сае, рдоужи.
На Йожина з Пажин кОобито нападло,
Платиель апоже прасковс летадло.
Произдел сем дединоу цестоу на визовице.
Привитал ме председа, рек ми у сливовице:
Зивехо зи мертмехо Йожина кто приведе,
Тому я дам за ценУ дсеру а пул ежэдэ.
Йожин з Пажин, мокалем це плижи,
Йожин з Пажин, к вешники це ближи.
Йожин з Пажин уж це зубы броужи,
Йожин з Пажин, койсе, сае, рдоужи.
На Йожина з Пажин кОобито нападло,
Платиель апоже прасковс летадло.
Рикам: дэй ми председэн, летадло а пражек,
Йожина те приведу, невидим в том хажек.
Председа ми выховьел, рано жсем се взнесел,
На Йожина с летадла пражек пекне клесел.
Йожин з Пажин уж е цели били,
Йожин з Пажин з мокалю вен пили.
Йожин з Пажин достал се на камэн,
Йожин з Бажин, тадуе с ним амен.
Йожина сем догнал, Ужодрим йохохо.
Добре кажде лове, прОдам я ход зоО.
Ну и рифмованный русский перевод:
Как-то гнал на Шкоде-100 в направленьи Оравы
За Моравским блокпостом рисковал я здорово,
Там чудовище живёт с безобразной рожей,
Жрёт пражан среди болот, звать ту нечисть Йожин.
Йожин с бажин, весь в болотной жиже,
Йожин с бажин, к хутору всё ближе,
Йожин с бажин, уже зубы точит,
Йожин с бажин душит, рвёт и мочит.
На Йожина с бажин (коль вам не западло)
Сбросьте с фюзеляжа яд, пока светло.
На грунтовку повернул, подкатил к Визовице,
Председатель стопарнул, угостил сливовицей:
Кто живьём иль нет, сказал, Йожина притащит
Полколхоза бы отдал, ну и дочь в придачу.
Йожин с бажин, весь в болотной жиже,
Йожин с бажин, к хутору всё ближе,
Йожин с бажин, уже зубы точит,
Йожин с бажин душит, рвёт и мочит.
На Йожина с бажин (коль вам не западло)
Сбросьте с фюзеляжа яд, пока светло.
Говорю я – хорошо, кукурузник дай мне,
И отраву-порошок, всё в строжайшей тайне.
Председатель обалдел, и в осадок выпал,
Спозаранку я взлетел — Йожина обсыпал.
Йожин с бажин, белым стал, скотина,
Йожин с бажин, вылез из трясины,
Йожин с бажин, на берег взобрался,
Йожин с бажин, вот ты и попался
Не нужна мне дочка с полколхозом, йохохо!
Денежки на бочку – в зоопарк продам его.
Ещё под катом - разные варианты текстов, и, собственно, то самое видео.
читать дальше
Оригинальный текст с аккордами:
Em Em H7 Em
Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
D7 G D7 G H7
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
Em Em H7 Em D7
žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.
G G G D7
Jožin z bažin močálem se plíží,
D7 D7 D7 G
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
G G G D7
Jožin z bažin už si zuby brousí,
D7 D7 D7 G
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
C G D G
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
C G D G H7
Platí jen a pouze práškovací letadlo.
Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
"Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
Tomu já dám za ženu dceru a půl JZD."
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
Platí jen a pouze práškovací letadlo.
Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček."
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
Na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.
Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin tady je s ním amen.
Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
Dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.
Транскрипция чешского варианта:
Еду такле тАборит Шкоду сто на ораву,
СпЕшам проту рискруи, прОижьдим прес Мораву.
Ради там то СтрашидлО, выступуе Пажин,
Жере хлявну Пражахи, йменуетсе Йожин.
Йожин з Пажин, мокалем це плижи,
Йожин з Пажин, к вешники це ближи.
Йожин з Пажин уж це зубы броужи,
Йожин з Пажин, койсе, сае, рдоужи.
На Йожина з Пажин кОобито нападло,
Платиель апоже прасковс летадло.
Произдел сем дединоу цестоу на визовице.
Привитал ме председа, рек ми у сливовице:
Зивехо зи мертмехо Йожина кто приведе,
Тому я дам за ценУ дсеру а пул ежэдэ.
Йожин з Пажин, мокалем це плижи,
Йожин з Пажин, к вешники це ближи.
Йожин з Пажин уж це зубы броужи,
Йожин з Пажин, койсе, сае, рдоужи.
На Йожина з Пажин кОобито нападло,
Платиель апоже прасковс летадло.
Рикам: дэй ми председэн, летадло а пражек,
Йожина те приведу, невидим в том хажек.
Председа ми выховьел, рано жсем се взнесел,
На Йожина с летадла пражек пекне клесел.
Йожин з Пажин уж е цели били,
Йожин з Пажин з мокалю вен пили.
Йожин з Пажин достал се на камэн,
Йожин з Бажин, тадуе с ним амен.
Йожина сем догнал, Ужодрим йохохо.
Добре кажде лове, прОдам я ход зоО.
Ну и рифмованный русский перевод:
Как-то гнал на Шкоде-100 в направленьи Оравы
За Моравским блокпостом рисковал я здорово,
Там чудовище живёт с безобразной рожей,
Жрёт пражан среди болот, звать ту нечисть Йожин.
Йожин с бажин, весь в болотной жиже,
Йожин с бажин, к хутору всё ближе,
Йожин с бажин, уже зубы точит,
Йожин с бажин душит, рвёт и мочит.
На Йожина с бажин (коль вам не западло)
Сбросьте с фюзеляжа яд, пока светло.
На грунтовку повернул, подкатил к Визовице,
Председатель стопарнул, угостил сливовицей:
Кто живьём иль нет, сказал, Йожина притащит
Полколхоза бы отдал, ну и дочь в придачу.
Йожин с бажин, весь в болотной жиже,
Йожин с бажин, к хутору всё ближе,
Йожин с бажин, уже зубы точит,
Йожин с бажин душит, рвёт и мочит.
На Йожина с бажин (коль вам не западло)
Сбросьте с фюзеляжа яд, пока светло.
Говорю я – хорошо, кукурузник дай мне,
И отраву-порошок, всё в строжайшей тайне.
Председатель обалдел, и в осадок выпал,
Спозаранку я взлетел — Йожина обсыпал.
Йожин с бажин, белым стал, скотина,
Йожин с бажин, вылез из трясины,
Йожин с бажин, на берег взобрался,
Йожин с бажин, вот ты и попался
Не нужна мне дочка с полколхозом, йохохо!
Денежки на бочку – в зоопарк продам его.